Existe vida além do "I like..."
E porque você deveria usar outras formas de expressar seus gostos em inglês!
Quero começar esta news dizendo: “TUDO BEM DIZER I LIKE… PARA EXPRESSAR ALGO DE QUE VOCÊ GOSTA EM INGLÊS MIL VEZES!” (foi meio gritando mesmo, desculpa). Use o que você quiser, seja feliz e LIVRE pelo amor de Deus!
Mas eu tenho uma frase que ilustra bem o que eu desejo dizer nesta aula:
“Para quê ser bom se você pode ser excelente?”
Então, SEJA EXCELENTE! E aprenda outras formas de dizer: “I like” IN ENGLISH!
Lembre-se de que esta foi uma das coisas dentre outras que me fez TIRAR A NOTA MÁXIMA em um exame de certificado internacional de inglês. Variar as formas de dizer que eu e outras pessoas gostam de alguma coisa.
Se você não sabe do que eu tô dizendo, veja aqui: See it here!
Estas dicas são excelentes para quem vai prestar esse tipo de test. Variar o uso do “I like”.
LET’S GO?
1 - Use “to enjoy”
Eu acho que o “to enjoy” sente-se triste, às vezes. Ele queria tanto ser usado pelos brasileiros (principalmente pelos que passarão por testes), mas é sempre tão esquecido. Poor enjoy. =(
O “enjoy” quer dizer a mesma coisa do que o “like”. Gostar ou apreciar!
Follow these examples:
I enjoy reading books in my free time.
(instead of: "I like reading books in my free time.")She enjoys listening to music while studying.
(instead of: "She likes listening to music while studying.")They enjoy playing soccer on weekends.
(instead of: "They like playing soccer on weekends.")
There is no mystery in changing “Like” into “Enjoy” and your English may sound so much better! Try it! Give it a chance!
I really enjoy these little talks we have
2 - I’m so keen on…
I’m so into this expression: “I’m so keen on” - I really enjoy it!
Se você gosta muito de uma coisa, é salutar trocar o I like dancing very much pelo I’m so keen on dancing. Seu inglês provavelmente soará mais como um nível B1/B2.
She's so keen on learning new languages.
(instead of: "She really likes learning new languages.")They're so keen on watching documentaries.
(instead of: "They really like watching documentaries.")He's so keen on playing chess with his friends.
(instead of: "He really likes playing chess with his friends.")
Try using it!
Actually, I'm not so keen on nicknames from guys that barely know me.
3 - I can’t stand…
Vamos para um oposto agora? Como expressar que eu realmente não gosto de algo fugindo do “I really don’t like it”?
É só usar o “I can’t stand…” que teria uma tradução mais parecida no português como “Eu não suporto…(tal coisa)”
Examples below:
I can't stand waiting in long lines.
(instead of: "I really don't like waiting in long lines.")She can't stand loud noises when she's trying to concentrate.
(instead of: "She really doesn't like loud noises when she's trying to concentrate.")I can't stand cold weather.
(instead of: "I really don't like cold weather.")
I can't stand the smell, I can't stand the color.
Promise me that you’re gonna try using these expressions! PLEASE! PLEASE! PLEASE! Make your English fly away!
USEFUL LINK: Se você deseja confirmar se as expressões que você está aprendendo enquanto estuda inglês são realmente usadas pelos nativos, este site é maravilhoso para verificar em que séries e filmes elas podem aparecer. Uso muito nos meu estudos pessoais de inglês! LINK ABAIXO!
Bons estudos!
See ya, astronauts!